香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 134|回复: 2

《唐诗三百首》赏析- 79

[复制链接]

1万

主题

55万

回帖

146万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1462383

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-9-16 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式




已凉
作者/韩偓〔唐代〕
碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。
八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。

译文
门外是碧绿的栏杆,门上绣帘低垂,猩红的屏风上画着美丽的花枝。
龙须草织成的席子铺上锦褥,天气已凉却还未到寒冷之时。

注释
猩色:猩红色。画折枝:指图绘花卉草木。龙须:属灯心草科,茎可织席,这里指草席。

鉴赏
这是一首写男女情爱的诗,也是韩这类诗中最脍炙人口的一篇。其特点是构思精巧、情思深远而笔意含蓄。  
诗展现在读者眼前的,是一间华丽精致的卧室。镜头由室外渐移室内,透过门前的阑干、当门的帘幕、门内的屏风等一道道障碍,聚影在那张铺着龙须草席和织锦被褥的八尺大床上。房间这种“深而曲”的层次结构,告诉读者这是一富贵人家的金闺绣户。
布局以外吸引读者视线的,是那斑驳陆离、秾艳夺目的色彩。翠绿的栏槛、猩红的画屏、彩绣的门帘、锦缎的被褥,组成一派旖旎温馨的气象,不仅增添了卧室的华贵气派,还为主人公闺情绮思酝酿了恰宜的氛围。主人公始终未露面,她在做什么、想什么也不得而知。但床上锦褥的暗示和折枝图的烘托,隐约展示了主人公在深闺寂寞之中渴望爱情生活的情怀。  
通篇没一字涉及“情”,甚至没一字触及“人”,纯然借助环境景物来渲染人的情思,供读者玩味。这类命意曲折、用笔委婉的情诗,在唐诗中还是不多见的。这首小诗之所以广为传诵,原因或在于此。无论从题材旨趣,还是从手法、风格上讲,这首小诗都开启了五代两宋闺情词缛丽婉约之先河。

作者简介
韩偓(844-923),字致光,号玉山樵人,今陕西省西安人。晚唐大臣、诗人,“南安四贤”之一。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。





1万

主题

55万

回帖

146万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1462383

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2022-9-16 06:24 | 显示全部楼层
一起学习
共同提高
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

55万

回帖

146万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1462383

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2022-9-25 05:31 | 显示全部楼层
王彦儒 发表于 2022-9-16 06:24
一起学习
共同提高

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-6-7 02:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表