香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 124|回复: 2

秋凉

[复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
发表于 2020-9-19 10:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 罗志海 于 2021-3-13 16:33 编辑

秋凉

万载沧桑,未消月亮圆圆皎
千年落寞,不减梅花缕缕香
逆旅栖息,一夜西风秋渐瘦
丛林归隐,漫山红叶露初凉

格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
第10772首对联体诗 2020年9月18日


The Cool Autumn

A thousands years of desolation
without reducing the fragrances of plum blossoms
Ten thousands of years of vicissitudes
without subsiding roundness and brightness of the moon

Resting in journey
one night of the westerly
autumn was gradually thin
In the forest in seclusion
the red leaves all over the mountain
dew first was cool

Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 10,772th Two Pairs of Couplets, 9/18/2020
https://www.poemhunter.com/poem/pillow-on-a-cloud/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

6万

主题

97万

回帖

351万

积分

分区版主

总版主兼大别山峰和《中华诗人》杂志社首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
3514172

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-9-19 11:35 | 显示全部楼层
吟风老道,遣词精妙。情景交融,彰显情怀。问好老师,感谢分享!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6万

主题

97万

回帖

351万

积分

分区版主

总版主兼大别山峰和《中华诗人》杂志社首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
3514172

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-9-19 11:35 | 显示全部楼层
吟风老道,遣词精妙。情景交融,彰显情怀。问好老师,感谢分享!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-3-29 05:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表