香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 144|回复: 29

峻宇雕墙

[复制链接]

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
发表于 2021-5-27 21:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
峻宇雕墙
[拼音] jùn yǔ diāo qiáng
[解释] 高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
[出处]《尚书·五子之歌》:“内作色荒,处作禽荒,甘洒嗜音,峻宇雕墙,有一于此,未或不亡。”。

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-27 21:26 | 显示全部楼层
高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4801

主题

6万

回帖

24万

积分

副首版

辞赋理论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
242905

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2021-5-28 08:37 来自手机 | 显示全部楼层
峻宇雕墙
[拼音] jùn yǔ diāo qiáng
回复 支持 反对

使用道具 举报

4801

主题

6万

回帖

24万

积分

副首版

辞赋理论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
242905

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2021-5-28 08:37 来自手机 | 显示全部楼层
[解释] 高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
[出处]《尚书·五子之歌》:“内作色荒,处作禽荒,甘洒嗜音,峻宇雕墙,有一于此,未或不亡。”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4801

主题

6万

回帖

24万

积分

副首版

辞赋理论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
242905

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2021-5-28 08:37 来自手机 | 显示全部楼层
[解释] 高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
[出处]《尚书·五子之歌》:“内作色荒,处作禽荒,甘洒嗜音,峻宇雕墙,有一于此,未或不亡。”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4801

主题

6万

回帖

24万

积分

副首版

辞赋理论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
242905

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2021-5-28 08:37 来自手机 | 显示全部楼层
[解释] 高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
[出处]《尚书·五子之歌》:“内作色荒,处作禽荒,甘洒嗜音,峻宇雕墙,有一于此,未或不亡。”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4801

主题

6万

回帖

24万

积分

副首版

辞赋理论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
242905

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2021-5-28 08:37 来自手机 | 显示全部楼层
[解释] 高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
[出处]《尚书·五子之歌》:“内作色荒,处作禽荒,甘洒嗜音,峻宇雕墙,有一于此,未或不亡。”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-28 22:21 | 显示全部楼层
文字飞扬 发表于 2021-5-28 08:37
峻宇雕墙
[拼音] jùn yǔ diāo qiáng

问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-28 22:22 | 显示全部楼层
文字飞扬 发表于 2021-5-28 08:37
[解释] 高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
[出处]《尚书·五子之歌》:“内作色荒,处作禽荒,甘 ...

问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-28 22:22 | 显示全部楼层
文字飞扬 发表于 2021-5-28 08:37
[解释] 高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
[出处]《尚书·五子之歌》:“内作色荒,处作禽荒,甘 ...

问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-28 22:22 | 显示全部楼层
文字飞扬 发表于 2021-5-28 08:37
[解释] 高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
[出处]《尚书·五子之歌》:“内作色荒,处作禽荒,甘 ...

问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-5-28 22:22 | 显示全部楼层
文字飞扬 发表于 2021-5-28 08:37
[解释] 高大的屋宇和彩绘的墙壁。形容居处豪华奢侈。
[出处]《尚书·五子之歌》:“内作色荒,处作禽荒,甘 ...

问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-3-28 20:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表