香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 132|回复: 10

典:贵不凌贱

[复制链接]

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
发表于 2021-12-28 20:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
典:贵不凌贱
[拼音] guì bù líng jiàn
[解释] 凌:欺侮,逼迫。富贵的人不欺侮贫贱的人。
[出处]《晏子春秋·内篇问上》:“昔吾先君桓公能任用贤,国有什伍,治偏细民,贵不凌贱,富不傲贫,功不遗罢,佞不吐愚。”


1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-12-28 20:15 | 显示全部楼层
贵不凌贱

[拼音] guì bù líng jiàn

回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-12-28 20:15 | 显示全部楼层
[解释] 凌:欺侮,逼迫。富贵的人不欺侮贫贱的人。

回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-12-28 20:15 | 显示全部楼层
[出处]《晏子春秋·内篇问上》:“昔吾先君桓公能任用贤,国有什伍,治偏细民,贵不凌贱,富不傲贫,功不遗罢,佞不吐愚。”

回复 支持 反对

使用道具 举报

4849

主题

6万

回帖

24万

积分

副首版

辞赋理论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
244033

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2021-12-29 18:41 来自手机 | 显示全部楼层
典:贵不凌贱
[拼音] guì bù líng jiàn
[解释] 凌:欺侮,逼迫。富贵的人不欺侮贫贱的人。
[出处]《晏子春秋·内篇问上》:“昔吾先君桓公能任用贤,国有什伍,治偏细民,贵不凌贱,富不傲贫,功不遗罢,佞不吐愚。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

4849

主题

6万

回帖

24万

积分

副首版

辞赋理论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
244033

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2021-12-29 18:42 来自手机 | 显示全部楼层
典:贵不凌贱
[拼音] guì bù líng jiàn
[解释] 凌:欺侮,逼迫。富贵的人不欺侮贫贱的人。
[出处]《晏子春秋·内篇问上》:“昔吾先君桓公能任用贤,国有什伍,治偏细民,贵不凌贱,富不傲贫,功不遗罢,佞不吐愚。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-12-30 19:59 | 显示全部楼层
文字飞扬 发表于 2021-12-29 18:41
典:贵不凌贱
[拼音] guì bù líng jiàn
[解释] 凌:欺侮,逼迫。富贵的人不欺侮贫贱的人。

谢谢分享!晚上好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2021-12-30 19:59 | 显示全部楼层
文字飞扬 发表于 2021-12-29 18:42
典:贵不凌贱
[拼音] guì bù líng jiàn
[解释] 凌:欺侮,逼迫。富贵的人不欺侮贫贱的人。

谢谢分享!晚上好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1509

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78376
 楼主| 发表于 2022-1-16 12:15 | 显示全部楼层
新年快乐,阖家幸福!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-4-20 00:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表