香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 罗志海

本周群作业通知

[复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-1 13:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-7-2 21:47 编辑

请你写对联体诗

本周群作业通知15

▲        主题:放手。其他主题也可以。
▲        格式:对联体诗十五绝。其他十六绝十七绝等绝句无任欢迎。如写不出对联
体诗,也可以写对联投稿,然后由罗志海撰写另一副对联,合成对联体诗。要署上作者姓名(或网名),文责自负。诗稿联稿请贴在《对联体诗》《汕尾楹联》群里,诗稿下端请添注“作业15”字样。也可投至罗志海微信。由罗志海统一收稿点评,择优翻译成英语,在英文《poemhunter.com》网站及国内一两个网站上发表。
▲2018年6月31日通知
▲相关链接http://bbs.zhsc.net/thread-6059120-1-1.html
http://www.poemhunter.com/poem/running-rain/
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 3-22b4ab62b4a8.html
87楼
http://bbs.zhsc.net/forum.php?mo ... 89436&extra=&page=3
25http://www.hkscxh.net/forum.php? ... &extra=#pid19817422
187楼http://www.swsm.net/thread-427573-11-1.html
▲ 上周群作业完成一览,共20首诗——
叶叶新钱永德《端午悼屈原》(对联体十三绝)
https://www.poemhunter.com/poem/ ... agon-boat-festival/
罗志海钱永德《天赐良缘》(对联体十一绝)35楼
http://www.swsm.net/thread-496276-2-1.html
振波浪清罗志海《分明》(对联体七绝)177楼
http://bbs.zhsc.net/thread-5891191-6-1.html
天马长嘶罗志海《镜湖留墨》(对联体七绝)29楼
http://www.hkscxh.net/forum.php? ... &extra=#pid19817422
霜海花开罗志海《安逸富足》(对联体七绝)
https://www.poemhunter.com/poem/comfortably-and-riches/
罗志海振波浪清《今夜思乡》(对联体五绝)192楼
http://bbs.zhsc.net/forum.php?mo ... 91243&extra=&page=7
振波浪清罗志海《景美》(对联体五绝)32楼
http://www.hkscxh.net/forum.php? ... &extra=#pid20019860
振波浪清罗志海《情熾》(对联体五绝)
https://www.poemhunter.com/poem/ablaze-feeling/
罗志海天马长嘶《词曲动情》(对联体七绝)300楼
http://www.swsm.net/thread-422589-17-1.html
钱永德《盛世民安樂》(对联体十二绝)159楼
http://bbs.zhsc.net/thread-5914718-6-1.html
振波浪清罗志海《古代丽人》(对联体五绝)36楼
http://www.hkscxh.net/forum.php? ... 55173&extra=&page=2
罗志海钱永德《不倦學習》(对联体十二绝)
https://www.poemhunter.com/poem/tireless-learning/
罗志海钱永德《镇定》(对联体十五绝)41楼
http://www.swsm.net/thread-496276-3-1.html
柯宜超《咏荷》(对联体七绝)41楼
http://www.hkscxh.net/forum.php? ... 55173&extra=&page=2
振波浪清罗志海《快乐时光》(对联体七绝)
https://www.poemhunter.com/poem/the-happy-time-2/
钱永德罗志海《隐居情趣》(对联体十五绝)
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-5527df9609d2.html
钱永德罗志海《琴茗怡情》(对联体十绝)234楼
http://bbs.zhsc.net/forum.php?mo ... tra=page%3D1&page=8
振波浪清罗志海《秋涼韻香》(对联体七绝)203楼
http://www.swsm.net/forum.php?mo ... ypeid%3D328&page=11
振波浪清罗志海《风雨祥瑞》(对联体七绝)174楼
http://bbs.zhsc.net/forum.php?mo ... 91098&extra=&page=6
叶叶新《詠竹》(对联体七律)49楼
http://www.hkscxh.net/forum.php? ... 55173&extra=&page=2
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-9 13:13 | 显示全部楼层
弹指回眸

弹指花千里
回眸山万重
几畦春韭绿
一串辣椒红


Filliped And Glanced Back

I filliped
a thousand miles of flowers

I glanced back
ten thousand layers
of mountains

A few farmlands of
the spring leeks
are green

A string of
red peppers

7/8/2018对联体 ● 五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6400首对联体诗
The 6,400th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-10 13:31 | 显示全部楼层
请你写对联体诗

本周群作业通知16
       
▲        主题:大山。其他主题也可以。
▲        格式:对联体诗十六绝。其他十七绝十八绝等绝句无任欢迎。如写不出对联
体诗,也可以写对联投稿,然后由罗志海撰写另一副对联,合成对联体诗。要署上作者姓名(或网名),文责自负。诗稿联稿请贴在《对联体诗》《汕尾诗社》群里,诗稿下端请添注“作业16”字样。也可投至罗志海微信。由罗志海统一收稿点评,择优翻译成英语,在英文《poemhunter.com》网站及国内一两个网站上发表。
▲2018年7月10日通知
▲相关链接http://bbs.zhsc.net/thread-6059120-1-1.html
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 9-898b2761f573.html
https://www.poemhunter.com/poem/the-capital-life/
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 3-dc5dec71157a.html
▲ 上周群作业完成一览,共11首诗——
小溪細語《碧水似綢》(对联体七绝)
https://www.poemhunter.com/poem/the-blue-water-like-silk-fabric/
陈轩葵钱永德《国与家》(对联体九绝)60楼
http://www.hkscxh.net/forum.php? ... p;extra=&page=2
钱永德罗志海《诗酒情事》(对联体十三绝)
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... f-58216d17e7d2.html
钱永德罗志海《雄心壮志》(对联体十一绝)
https://www.poemhunter.com/poem/ ... -great-aspirations/
罗志海钱永德《琴畫詩藝》(对联体十一绝)66楼
http://www.hkscxh.net/forum.php? ... p;extra=&page=3
振波浪清罗志海《诗酒情思》(对联体七绝)
https://www.poemhunter.com/poem/feelings-of-poetry-and-wine/
振波浪清罗志海《春秋景致》(对联体九绝)68楼
http://www.hkscxh.net/forum.php? ... p;extra=&page=3
振波浪清罗志海《诗赋》(对联体五绝)
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... c-0e5423c1e00b.html
绿艾苑《思乡》(对联体七绝)
https://www.poemhunter.com/poem/homesickness-13/
叶叶新《詠梅》(对联体七律)72楼
http://www.hkscxh.net/forum.php? ... p;extra=&page=3
叶叶新《詠蘭》(对联体七律)
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 4-479c3adb0848.html






回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-19 16:28 | 显示全部楼层
笔墨挥春

笔蘸春潮滚涌
墨挥柳絮飘飞
预期雁返之旅
务使宾来如归


Brush And Ink Wielded Spring

Brush dipped the spring tides
turning and surging

Ink wielded the willow catkins
fluttering and flying

Expected
the journey of the wild geese
back home

Made sure
guests feel at home

7/18/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6500首对联体诗
The 6,500th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-1 17:54 | 显示全部楼层
兰亭月色

大醉兰亭愁尽释
长吟月色夜将深
春风化雨润诗梦
妙笔生花绘画魂


Moonlight In The Orchid Pavilion

I was blind drunk
in the orchid pavilion
got rid of-blues
I chanted moonlight aloud
the night would be deep

The spring breeze became rain
moistened the poetic dream
My wonderful brush with spirituality
described the soul of painting

7/31/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6600首对联体诗
The 6,600th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-13 10:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-8-13 11:02 编辑

红莲绿柳

弱柳不堪春色重
娇莲最怕夏风急
一池明月红莲恋
四野香花绿柳迷


The Red Lotus And The Green Willow

The weak willow
unbearable to the spring colours heavy

The tender lotus
most afraid of the fast summer wind

The bright moon in a pool
the red lotus infatuation

The fragrant flowers
in the surrounding country
the green willow infatuation

8/12/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6700首对联体诗
The 6,700th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-29 16:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-8-29 16:14 编辑

古戰場

萬載霜寒霧嶺
一蓑煙雨鎖蓮池
刀光劍影武侯曲
月白風清靜夜思


The Ancient Battlefield

Ten thousand years of the clouds and frost
the cold foggy ridge

One straw rain cape of smoke and rain
locking the lotus pond

Flashing with knives and swords
Music of the Military Marquis Zhuge
Moon is white and wind is cool
the Silent Night Thoughts

8/28/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6800首對聯體詩
The 6,800th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-9-12 15:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-9-12 15:03 编辑

春韵

桃花出色经春润
柳絮动情伴燕翔
几缕梅风添韵脚
一间茅舍溢书香


The Spring Rhymes

The peach blossoms are outstanding
moistened after spring
The willow catkins get worked up
accompany swallows flying

A few plum wind adds into rhymes
A cottage overflows book fragrance

9/11/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6900首對聯體詩
The 6,900th Two Pairs of Couplets


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-5 08:49 | 显示全部楼层
清逸

萬絛楊柳風中舞
十里荷花水里開
棲息雲間弈友飲
聆聽松下故人來


Fresh And Refined

Ten thousand tapes of the willows
in wind dancing
Ten miles of the lotus blossoms
in water blooming

Perched between clouds
chess players and I drinking
Under the pine
listened to my old friends coming

10/4/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7000首對聯體詩
The 7,000th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-5 08:50 | 显示全部楼层
清逸

萬絛楊柳風中舞
十里荷花水里開
棲息雲間弈友飲
聆聽松下故人來


Fresh And Refined

Ten thousand tapes of the willows
in wind dancing
Ten miles of the lotus blossoms
in water blooming

Perched between clouds
chess players and I drinking
Under the pine
listened to my old friends coming

10/4/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7000首對聯體詩
The 7,000th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-9 06:41 | 显示全部楼层
对联体诗英语播音

罗志海 / 文

今天早上,我登陆美国诗歌猎手网站,突然发现,我的对联体诗在该网站上有了英语字幕录音播放。
https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-ridge/#content
https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-smoke/#content
写了三年多的对联体诗,写了7031首对联体诗之后,我的对联体诗终于得到了西方诗歌世界的承认。我高兴极了。


北京时间2018/10/9/ 6:30

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-21 06:08 | 显示全部楼层
吟诵思量

纷纷叶落盘山路
鼓鼓风吹顺水船
吟诵艳诗心窃喜
思量佳丽影孤单


Chanting And Missing

A succession of the fallen leaves
on the winding mountain path
Wind blows strongly
a boat downstream

Chanting the romantic poems
my heart chuckles to myself
Missing a beauty
her figure is lonely

10/20/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7106首对联体诗
The 7,106th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-2-24 07:35 | 显示全部楼层
画图

风光秀丽,悦目赏心山水画
景色清鲜,怡情惬意柳堤图
隐隐约约,一窗秋韵一窗梦
清清楚楚,半舍兰花半舍书


Drawing

The scenery is fresh
happy and agreeable picture of the willow shore
The scenery is beautiful
good to hear and see a landscape painting

Crystal clear
half a cottage of the orchid blossoms
half a cottage of books
Indistinct
one window of the autumn rhymes
one window of dreams

2/23/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8002首对联体诗
The 8,002th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/crisper/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-3-29 07:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表