香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 100|回复: 24

秋鴉

[复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
发表于 2020-12-5 09:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 罗志海 于 2020-12-11 11:55 编辑

秋鴉


月明也照花流水
懷遠又將淚染衣
點點昏鴉秋樹
聲聲羌笛晚霞淒


格律體新詩●七絕羅志海著譯
第11077首對聯體詩2020年12月4日




Autumn Crows


The moon bright to shine the flowers floating in water, too
Yearning remote to let tears wet clothes again
Dots of crows at dusk in the cold trees in autumn
Sounds of Qiang flute sad and shrill in the sunset


Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 11,077th Two Pairs of Couplets, 12/4/2020



1万

主题

6万

回帖

30万

积分

首席版主

奇趣诗苑和诗台首席版主、趣园顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
305733

敬业首版勋章

发表于 2020-12-5 17:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 绿艾苑 于 2020-12-6 22:17 编辑

又见罗兄,热烈欢迎!
效颦一首,为您助兴:
秋鸦——和羅志海诗友
秀岭青松衔淡月,碧溪瘦竹舞寒风。
声声芦笛悠荒野,点点昏鸦栖老桐。

欢迎您访问《奇趣诗苑》
回复 支持 反对

使用道具 举报

2万

主题

51万

回帖

172万

积分

分区版主

总版主兼云南诗词副首版

Rank: 8Rank: 8

积分
1725405

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 08:18 | 显示全部楼层
赏学佳制!问好先生!!
自 题 联:
玉泉石濯,续音潇洒江湖客;
林樾莺啼,叶韵矜持野叟吟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2万

主题

51万

回帖

172万

积分

分区版主

总版主兼云南诗词副首版

Rank: 8Rank: 8

积分
1725405

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 08:18 | 显示全部楼层
赏学佳制!问好先生!!
自 题 联:
玉泉石濯,续音潇洒江湖客;
林樾莺啼,叶韵矜持野叟吟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2万

主题

51万

回帖

172万

积分

分区版主

总版主兼云南诗词副首版

Rank: 8Rank: 8

积分
1725405

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 08:18 | 显示全部楼层
赏学佳制!问好先生!!
自 题 联:
玉泉石濯,续音潇洒江湖客;
林樾莺啼,叶韵矜持野叟吟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2841

主题

24万

回帖

77万

积分

分区版主助理

揄扬区总版助理兼揄扬新韵首席版主,儒林古韵特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
772341

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 10:56 | 显示全部楼层
欣赏佳作,敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2841

主题

24万

回帖

77万

积分

分区版主助理

揄扬区总版助理兼揄扬新韵首席版主,儒林古韵特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
772341

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 10:56 | 显示全部楼层
欣赏佳作,敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2841

主题

24万

回帖

77万

积分

分区版主助理

揄扬区总版助理兼揄扬新韵首席版主,儒林古韵特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
772341

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 10:56 | 显示全部楼层
欣赏佳作,敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2841

主题

24万

回帖

77万

积分

分区版主助理

揄扬区总版助理兼揄扬新韵首席版主,儒林古韵特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
772341

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 10:56 | 显示全部楼层
欣赏佳作,敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2841

主题

24万

回帖

77万

积分

分区版主助理

揄扬区总版助理兼揄扬新韵首席版主,儒林古韵特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
772341

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 10:56 | 显示全部楼层
欣赏佳作,敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2841

主题

24万

回帖

77万

积分

分区版主助理

揄扬区总版助理兼揄扬新韵首席版主,儒林古韵特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
772341

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 10:56 | 显示全部楼层
欣赏佳作,敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2797

主题

1万

回帖

6万

积分

栏目嘉宾

应对联特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

积分
65695
发表于 2020-12-6 14:58 | 显示全部楼层
秋鴉


月明也照花流水
懷遠又教淚染衣–孤平❌
點點昏鴉秋樹寒–格律错误❌
聲聲羌笛晚霞淒
~~~~~~~~~~~~~

回复 支持 反对

使用道具 举报

2797

主题

1万

回帖

6万

积分

栏目嘉宾

应对联特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

积分
65695
发表于 2020-12-6 15:10 | 显示全部楼层

秋鴉

月明也照花流水
懷遠又教淚染衣–上平五微。
點點昏鴉秋樹寒–格律错误❌
聲聲羌笛晚霞淒–上平八齐。

~~~~~~~~~~
从校对中看出:
押韵韵部混乱无章,
这是一首病作。
唯一正确的是:
七言四句~这一点还没出错。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

6万

回帖

30万

积分

首席版主

奇趣诗苑和诗台首席版主、趣园顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
305733

敬业首版勋章

发表于 2020-12-6 22:25 | 显示全部楼层
林泉 发表于 2020-12-6 15:10
秋鴉

月明也照花流水

确实存在一些问题,林弟的认真、严谨令人佩服!
我的和诗也存在问题,您是不是不好意思提,我主动改。
第二句凌,出律,已改为舞;寒,重字,第二个已改为昏。
欢迎您访问《奇趣诗苑》
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-11 10:04 | 显示全部楼层
绿艾苑 发表于 2020-12-5 17:10
又见罗兄,热烈欢迎!
效颦一首,为您助兴:
秋鸦——和羅志海诗友秀岭青松衔淡月,碧溪瘦竹舞寒风。声声芦 ...

谢谢诗友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-11 10:06 | 显示全部楼层
绿艾苑 发表于 2020-12-5 17:10
又见罗兄,热烈欢迎!
效颦一首,为您助兴:
秋鸦——和羅志海诗友秀岭青松衔淡月,碧溪瘦竹舞寒风。声声芦 ...

准备为您翻译成英文!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-11 10:07 | 显示全部楼层
江湖客 发表于 2020-12-6 08:18
赏学佳制!问好先生!!

谢谢诗友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-11 10:07 | 显示全部楼层

谢谢诗友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-11 12:12 | 显示全部楼层
秋鴉——和羅志海詩友

秀嶺青松銜淡月
碧溪瘦竹舞寒風
聲聲蘆笛悠荒野
點點昏鴉棲老桐

格律體新詩●七絕綠艾苑著羅志海譯
第11116首對聯體詩2020年12月11日


Autumn Crows ─ Compose A Poem To Reply My Poetry Friend, Luo Zhihai

The green pine in the beautiful ridge hung a weak moon
The thin bamboos by the green stream danced in the cold wind
Sounds of reed flute were melodious in the wilderness
On the old sycamore. dots of crows were perching

Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Lǜaiyuan, Translation by Luo Zhihai
The 11,116th Two Pairs of Couplets, 12/11/2020
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-11 12:14 | 显示全部楼层
林泉 发表于 2020-12-6 15:10
秋鴉

月明也照花流水

谢谢诗友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

6万

回帖

30万

积分

首席版主

奇趣诗苑和诗台首席版主、趣园顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
305733

敬业首版勋章

发表于 2020-12-11 22:51 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2020-12-11 12:12
秋鴉——和羅志海詩友

秀嶺青松銜淡月

谢谢诗友,敬茶问好
欢迎您访问《奇趣诗苑》
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-12 05:15 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

6万

回帖

30万

积分

首席版主

奇趣诗苑和诗台首席版主、趣园顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
305733

敬业首版勋章

发表于 2020-12-12 13:07 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2020-12-12 05:15
http://www.hkscxh.net/forum.php?mod=viewthread&tid=1502262&page=1&extra=&_dsign=3326bf9c

不错,奇趣诗苑是杂体诗词的一方乐土,欢迎八方骚客做客交流!敬茶问好
欢迎您访问《奇趣诗苑》
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-18 10:52 | 显示全部楼层
秋鴉——和羅志海詩友

秀嶺青松銜淡月
碧溪瘦竹舞寒風
聲聲蘆笛悠荒野
點點昏鴉棲老桐

格律體新詩●七絕綠艾苑著羅志海譯
第11116首對聯體詩2020年12月11日


Autumn Crows ─ Compose A Poem To Reply My Poetry Friend, Luo Zhihai

The green pine in the beautiful ridge hung a weak moon
The thin bamboos by the green stream danced in the cold wind
Sounds of reed flute were melodious in the wilderness
On the old sycamore. dots of crows were perching

Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Lǜaiyuan, Translation by Luo Zhihai
The 11,116th Two Pairs of Couplets, 12/11/2020

《秋鴉——和羅志海詩友》美国《诗歌猎手》网站链接。暂无视屏。
https://www.poemhunter.com/poem/ ... -friend-luo-zhihai/


附原玉:秋鴉  七絕羅志海

月明也照花流水
懷遠又將淚染衣
點點昏鴉秋樹冷
聲聲羌笛晚霞淒

格律體新詩●七絕羅志海著譯
第11077首對聯體詩2020年12月4日


Autumn Crows

The moon bright to shine the flowers floating in water, too
Yearning remote to let tears wet clothes again
Dots of crows at dusk in the cold trees in autumn
Sounds of Qiang flute sad and shrill in the sunset

Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 11,077th Two Pairs of Couplets, 12/4/2020


后记:诗友绿艾苑与罗志海和诗,再经罗志海二度翻译刊登在美国《诗歌猎手》网站。衷心期待《香港诗词学会论坛》更多的诗友们与罗志海合作和诗,让我们中国的诗歌走向世界。

《秋鴉》美国《诗歌猎手》网站视屏链接
https://www.poemhunter.com/poem/autumn-crows/



回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

6万

回帖

30万

积分

首席版主

奇趣诗苑和诗台首席版主、趣园顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
305733

敬业首版勋章

发表于 2020-12-19 09:13 | 显示全部楼层
谢谢!辛苦了!
欢迎您访问《奇趣诗苑》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-5-22 02:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表