|
玉楼春·春景
作者/宋祁〔宋代〕
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
译文
信步东城渐感春光美好,皱纱般的水波上船儿慢摇。霞光晨雾中绿杨翠柳如烟尚觉轻寒,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。
总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金而轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。
注释
东城:泛指城东。縠(hú)皱:即有皱褶的纱。棹(zhào):此指船。烟:指笼罩在杨柳稍的薄雾。闹:浓盛。浮生:指飘浮无定的短暂人生。肯爱:即不吝惜。一笑:特指美人之笑。持酒:端起酒杯。晚照:夕阳的余晖。
赏析
这是一首咏春词。
上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。这是不足称道的。但从艺术欣赏角度来看,有它不可低估的审美价值。“红杏枝头春意闹”成为千古名句。作者也因此而名扬词坛。
起句泛写春光明媚。次句用拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。
过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃这欢乐的瞬间。此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪。结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。
该词章法井然,开阖自如。除消极的人生态度不可取外,其艺术审美价值值得借鉴。
创作背景
宋仁宗嘉祐五年,宋祁和欧阳修合撰的《新唐书》历时十余载终告完成,宋祁因撰书之功迁左丞,进工部尚书。此词当作于任尚书期间,但具体时间不详。
作者简介
宋祁(998~1061),字子京,今湖北安陆人,后徙居今河南杞县,官至工部尚书。北宋文学家。其诗词语言工丽,因“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
|
|