香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

[绝句] 对联体诗对影三人集

  [复制链接]
发表于 2019-12-23 22:30 | 显示全部楼层
构思巧妙,气韵清新,情味深长!好诗支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-23 22:30 | 显示全部楼层
构思巧妙,气韵清新,情味深长!好诗支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-23 22:30 | 显示全部楼层
构思巧妙,气韵清新,情味深长!好诗支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-23 22:30 | 显示全部楼层
构思巧妙,气韵清新,情味深长!好诗支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-23 22:30 | 显示全部楼层
构思巧妙,气韵清新,情味深长!好诗支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-23 22:30 | 显示全部楼层
构思巧妙,气韵清新,情味深长!好诗支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-23 22:30 | 显示全部楼层
构思巧妙,气韵清新,情味深长!好诗支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-24 15:59 | 显示全部楼层
乌苏枫火 发表于 2019-12-23 22:30
构思巧妙,气韵清新,情味深长!好诗支持精华!

谢谢版主厚爱!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-24 15:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2019-12-24 16:07 编辑

动人心弦

知心可鉴情深义重
放手方知地广天宽
画上黄鹂啼鸣欲去
弦间丝雨断续相连


Deeply Moving

An understanding heart can appraise the deep love and the thick and heavy personal loyalty
Let go, just know the wide world and the broad sky
Orioles sang and wanted to go in the painting
Silk rain intermittently connected between the strings

12/23/2019格律體新詩 ● 八絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9235首對聯體詩
The 9,235th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-vertical-bamboo-flute/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-29 06:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-3-5 07:38 编辑

隐居生活

露水鸳鸯,脱俗尘世六根净
梅妻鹤子,隐遁深山四大空
小楼静谧,春燕舞风心懒散
古堡幽深,夜莺啼月影朦胧


注:第一三句神仙说道2012作,第二四句罗志海作。


Seclusion Life

Plums are my wives and cranes are my sons
we seclude in the deep mountains
all the four elements are void
Mandarin ducks in dew
Free from vulgarity in the dust world
six roots clean

The small tower is silent
the spring swallows are dancing in the wind
but my heart is lazy
The ancient castle is deep
the nightingale is singing
the moon is dim

Note: first and third sentences by. Shenxianshuodao.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.


12/28/2019格律体新诗 ● 十一绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9257首对联体诗
The 9,257th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-fillip/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-29 06:29 | 显示全部楼层
好诗提赏,支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-29 06:29 | 显示全部楼层
好诗提赏,支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-29 06:29 | 显示全部楼层
好诗提赏,支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-29 06:29 | 显示全部楼层
好诗提赏,支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-29 06:29 | 显示全部楼层
好诗提赏,支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-29 06:29 | 显示全部楼层
好诗提赏,支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-29 06:29 | 显示全部楼层
好诗提赏,支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-29 06:29 | 显示全部楼层
好诗提赏,支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-12-29 06:29 | 显示全部楼层
好诗提赏,支持精华!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-2-5 16:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2020-2-5 16:55 编辑

雄傲

彩墨染相思真情寄月
高杯欣共勉傲骨披风
穿梭八九殿泳潜深府
奋斗二十年遐迩著名

注:第一四句罗志海作,第二三句郝振清作。


Arrogant

The colorful ink dyeing lovesickness, the true feeling to moon
A goblet happy to be mutual encouragement, dress in wind the proud bones
Shuttling through eight or nine palaces and swimming and diving in the deep hell
Twenty years of struggle, I am far and near well-known

Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Hao Zhenqing.

2/4/2020格律体新诗 ● 九绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9398首对联体诗
The 9,398th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html
写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-jeweled-palace/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

2829

主题

24万

回帖

76万

积分

分区版主助理

揄扬区总版助理兼揄扬新韵首席版主,儒林古韵特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
769477

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-3-13 21:56 | 显示全部楼层
提赏精品之作,祝您春祺笔健诗丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-3-24 20:53 | 显示全部楼层
悲壯的情愛

玉蝶舞,悲歌壯,欣迎梁祝,又潛莊周夢境
清風搖,愛意凝,遠寄魚書,方留曠世真情
菊烹茶,詩朗吟,醉酒騷人,歡欣古亭聲熾
藤漫徑,曲閑譜,癡心男女,怡悅圈地自萌


Tragic Love

The jade butterflies were dancing
elegy was heroic
they welcomed Liang and Zhu joyfully
again they sneaked in Zhuang Zhou’s dream field

The cool breeze was shaking
the love agglutinating
posted a fish letter remotely
left behind the true love
it’s outstanding

Cooked chrysanthemum tea
chanted poems aloud
a poet got drunk
he was joyful
in the ancient pavilion, his voice is blazing

Vines all over the path
leisure to compose music
infatuated men and women
in a relatively closed space
they played cute cheerfully

3/24/2020格律體新詩 ● 十六絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Sixteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9734首對聯體詩
The 9,734th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-round-of-moon/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-4-18 17:21 | 显示全部楼层
思佳麗

書中自有黃金屋,美顏靚影,妙蕊嬌羞,宵昼攻讀
夢裡常登碧玉樓,佳麗芳蹤,香花浪漫,古今醉癡
往事多年不敢提,尋遍綠山,鼠標點擊,心靈對接
深宵一曲長回憶,望穿秋水,螢幕閒聊,咫尺相思

Missing My Beauty

There is a gold house in the book
beautiful face and pretty shadow
pistils are charming and shy
in night and day I study hard

In my dream, I often climbed the emerald jade tower
where there was a fragrant trace of my beauty
and where the fragrant flowers were romantic
and infatuated in the modern and past

I dare not mention the past for many years
I've been searching for green mountains
I can click the mouse
to connect our hearts

At deep night, I sing a song to long memory
I overlook through the autumn water with my eyes
missing each other so close
we chat on the screen

4/17/2020格律體新詩 ● 十九絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Nineteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9908首對聯體詩
The 9,908th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
Postscript:
    Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html
https://www.poemhunter.com/poem/the-star-night-2/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-4-26 16:49 | 显示全部楼层
山水和平

暮靄中,同歡悅,漁叟遠觀波蕩漾
青山外,獨悵然,故園回望夢牽纏
桃花映,秀色濃,鶯歌燕舞晚棲樹
號角吹,歸心切,宰賊揮刀早下鞍

注:第一三句錢永德作,第二四句羅志海作。


Landscape Peace

In the evening mist
they are happy together
the old fishermen overlook the waves rippling

Outside the green mountains
I feel sad alone
looking back at my hometown
my dream is lingering

Peach blossoms reflecting
beautiful color is thick
warblers singing and swallows dancing
they perch in the trees in the evening


The horn blows
the hearts eager to return
and kill the thieves with the swords to dismount from horses

Note: first and third sentences by Qian Yongde.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.

4/26/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9959首對聯體詩
The 9,959th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
Postscript:
    Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
    At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
https://www.poemhunter.com/poem/a-toad-6/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-4-28 12:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表